Á japönsku er það kallað kanikama (カニカマ), sem er samheiti yfir kani („krabbi“) og kamaboko („fiskikaka“). Í Bandaríkjunum er það oft einfaldlega kallað kani.
Japanska fyrirtækið Sugiyo framleiddi fyrst eftirlíkingu af krabbakjöti og fékk einkaleyfi árið 1974, sem kanikama. Þetta var flögugerð. Árið 1975 framleiddi fyrirtækið Osaki Suisan fyrst eftirlíkingu af krabbastöngum og fékk einkaleyfi. Frosnir krabbastönglar eru notaðir í sushi, salöt, steiktir í tempura og marga aðra rétti.
Þetta er kamaboko með krabbabragði, búið til úr fíngerðum fiskikjöti. Eftir að pakkningin hefur verið opnuð skal losa hana lag fyrir lag, fjarlægja umbúðapappírinn, elda og njóta. Þessi vara inniheldur náttúruleg litarefni. Engin sveppalyf eða rotvarnarefni eru notuð, svo þú getur notið hennar með öryggi. Fjölhæft, það má súrsa það eða bera það fram með salötum, chawanmushi, súpum og fleiru.
Fiskikjöt (Tara), eggjahvíta, sterkja (þar með talið hveiti), krabbaþykkni, salt, gerjað krydd, rækjuþykkni, krydd (amínósýra o.fl.), krydd, rauður piparlitarefni, ýruefni
Hlutir | Í hverjum 100 g |
Orka (kJ) | 393,5 |
Prótein (g) | 8 |
Fita (g) | 0,5 |
Kolvetni (g) | 15 |
Natríum (mg) | 841 |
SÉRSTAKUR | 1 kg * 10 pokar / ctn |
Heildarþyngd kassa (kg): | 12 kg |
Nettóþyngd öskju (kg): | 10 kg |
Rúmmál (m²3): | 0,36 m3 |
Geymsla:Við eða undir -18°C.
Sending:
Flug: Samstarfsaðilar okkar eru DHL, EMS og Fedex
Sjór: Sendingaraðilar okkar vinna með MSC, CMA, COSCO, NYK o.fl.
Við tökum við tilnefndum flutningsaðilum viðskiptavina. Það er auðvelt að vinna með okkur.
Hjá asískri matargerð bjóðum við með stolti framúrskarandi matarlausnir til virtra viðskiptavina okkar.
Teymið okkar er hér til að aðstoða þig við að búa til hið fullkomna merki sem endurspeglar vörumerkið þitt á raunverulegan hátt.
Við höfum allt sem þú þarft með 8 nýjustu fjárfestingarverksmiðjum okkar og öflugu gæðastjórnunarkerfi.
Við höfum flutt út til 97 landa um allan heim. Áhersla okkar á að bjóða upp á hágæða asískan mat er það sem greinir okkur frá samkeppninni.